مقاتل الساموراي
"ريوتشي ميتا" كان أول من قام بترجمة القرآن الكريم إلى اللغة اليابانية ، بعد أن كرس حياته في الدعوة للإسلام، كما كان رئيساً لجمعية اليابان الإسلامية آنذاك .
قام أيضاً بتغيير اسمه إلى "عمر ميتا" بعد اعتناقه الإسلام في عام 1941?
قراءة عن هذه السيرة العطرة ⬇️ https://t.co/ejeaV6XTqf
ولد "ريوتشي ميتا" لعائلة ساموراي عريقة عام 1982 وتخرج من الكلية التجارية من جامعة "ياماغوتشي" عام 1916 ، وبعد ذلك تعرض لمشاكل صحية استوجبت ذهابه إلى الصين ومن هناك أعجب عمر بأسلوب حياة المسلمين الصينيين مما دفعه الأمر إلى كتابة مقالة بإسم "الإسلام في الصين" في مجلة يابانية شهيرة https://t.co/Fwx6MrpmzV
في عام 1941 اعتنق "ريوتشي ميتا" الإسلام وقرر تغيير اسمه إلى "عمر ميتا" وذلك تيمناً وإعجابًا بعمر ابن الخطاب رضي الله عنه.
بدأ دراسة العربية بعد بلوغه الـ 60 ،وسافر بعد ذلك إلى باكستان للدعوة وأدى فريضة الحج لأول مرة في عام 1958 ، كم تولى إدارة الجمعية الإسلامية اليابانية عام 1960 https://t.co/2Mp3ljGiyK
وفي تاريخ 10 يونيو من عام 1972 وبعد جهوده التي استمرت لمدة 12 عام ، أنهى عمر ميتا ترجمة القران الكريم للغة اليابانية وصدرت الطبعة الأولى رسمياً من دار للنشر في مدينة هيروشيما بعد صدور موافقة رابطة العالم الأسلامي عليها في مكة المكرمة ، توفي عمر في عام 1976 عن عمر ناهز 82 عاماً. https://t.co/tuNkzCUHYP