هل يمكن أن يكون "التعديل" الذي يفرضه تحويل الرواية إلى فيلم ضمانًا للحفاظ على جوهرها؟

فربما يحتاج الفيلم، في سبيل نجاحه التجاري، إلى إعادة صياغة بعض المفردات والتعبير الفني لتناسب جمهور أوسع.

هل هذه إعادة الصياغة ستؤدي إلى طمس هوية الرواية الأصلية، أم أنها مجرد عملية ترجمة جديدة لروح العمل إلى قالب فني مختلف؟

وهل يمكننا أن ننظر إلى هذا التحدي على أنه فرصة لتأمل كيف يتغير المعنى عند الانتقال بين قراءة و "مشاهدة"؟

#جديدة

11 التعليقات