يمثل التقديم والتأخير آليتين نحويتين أساسيتين تلعبان دوراً حيوياً في بناء الجملة وتحقيق أغراض أدبية مختلفة. سنستعرض في هذا المقال نماذج عملية لتقديم وتأخير بعض الأجزاء النحوية مثل المبتدأ والخبر، والفاعل والمفعول به، والحال وعاملها، بالإضافة إلى التحليل النحوي لتحولات اسم كان وأخواتها مع خبرها.
- تقديم وتأخير المبتدأ والخبر:
في الشعر العربي القديم, يُلاحظ غالباً تقديم المبتدأ للحصول على تأثير شعري مميز. مثال ذلك بيت شعري لقيس بن الخطيم يقول فيه: "الذي حرَّت البرية له ... حيوان مُستحدَثٌ من جمادات." هنا، قدّم الشاعر المبتدأ "الحيوان" ليسبق الخبر "مستحدث", مما يخلق وقعاً موسيقياً جذاباً ويحفز الاسترسال العاطفي لدى القارئ.
- تقديم وتأخير الفاعل والمفعول به:
يمكن أيضاً تأجيل المفعول به لجذب انتباه المتلقي نحو معلومة محددة. يشهد القرآن الكريم لهذه الظاهرة عندما يقول: "فأما اليتيم فلا تقهر". وفي هذه الحالة، يستخدم تقديمه للقوة التأثيرية وللدلالة على أهميته. نفس النهج نراه في دعاء الإخلاص كما ورد في القرآن: "إياك نعبد وإياك نستعين". حيث يبدأ الدعاء بالضمير المستتر "إياك" المعروض كجزء مباشر من العمل الديني المكرس لله وحده.
- الحالات الخاصة بالحالة وحال عملها صاحبها:
عادةً ما تأتي الحال بعد حالتها؛ لكن بإمكانها كذلك التفوق عليها لسبب درامي مثير للاهتمام. الآية القرآنية التالية توضح ذلك: "خشعا أبصارهم يخرجون من الأجداث". هنا، يتم تعديل ترتيب حالة البصرية ("خشعاً") قبل وضع علامات الترقيم والنقطة الرئيسية ("يخرجون"). يساعد هذا التغيير غير التقليدي على إبراز المشاهد المرعبة لحظة الخروج من قبور الموتى.
- اسم ومكان كان وأخواتهما:
على الرغم من كون أسماء كان هي الأكثر اتفاقاً، إلا أنها ليست مستبعدة تماماً من التجاهل لصالح الأخبار التي تريد تسليط الضوء عليها بشكل خاص. عبارتان ملحوظتان هما: "وكان حقاً علينا نصرة المؤمنين"، و "ليس البر أن تولوا وجوهكم قبل المشرق والمغرب". وبينما ينبغي أن تكون (النصرة) و(البّر) مبتدأتين، فإن هذين البيتين يقدمان اعترافاتهما في المقدمة - وهي طريقة شائعة للتأكيد والإلحاح على رسائل معينة ضمن النصوص الأدبية والدينية ذات أهميتها القصوى.
إن فهم التوجهات المختلفة للتوجيه والتحويل داخل التركيبة اللغوية يمكنه تعميق جماليات ودقة العديد من الأعمال الكتابية القديمة والمعاصرة عبر التاريخ والثقافات المختلفة حول العالم الإسلامي والغربيAlike.